Ministerio de La Presidencia, Justicia y Relaciones Con Las Cortes. III. Otras disposiciones. Convenios. (BOE-A-2025-12136)
Resolución de 10 de junio de 2025, de la Subsecretaría, por la que se publica el Convenio entre el Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública, el Ministerio de Cultura, la Real Academia Española, el Consorcio Barcelona Supercomputing Center-Centro Nacional de Supercomputación y otras entidades participantes, para la colaboración científico-técnica en tecnologías del lenguaje, en el marco de la Estrategia Nacional de Inteligencia Artificial.
16 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Lunes 16 de junio de 2025
Sec. III. Pág. 78747
– Coordinará los esfuerzos para generar un ecosistema empresarial nacional
robusto alrededor de las tecnologías del lenguaje.
Actuaciones por parte del Ministerio de Cultura:
– Asesorar para garantizar el pleno respeto a la normativa en materia de propiedad
intelectual y la distribución equitativa de los beneficios en toda la cadena de valor.
– Facilitar la colaboración para posibilitar, siempre con pleno respeto y cumplimiento
a la normativa en materia de derechos de propiedad intelectual, el acceso, a través de la
Biblioteca Nacional de España, a los corpus necesarios para el entrenamiento de los
grandes modelos del lenguaje en español.
Actuaciones por parte de la AESIA:
– Será responsable de evaluar, conforme a lo establecido en la normativa europea de
Inteligencia Artificial, los modelos fundacionales, así como sus posibles especializaciones
por dominios o por tareas, en línea con las obligaciones establecidas en el futuro
Reglamento de Inteligencia Artificial aplicables a la IA de propósito general.
– Realizará las evaluaciones de conformidad de los sistemas de IA de alto riesgo
que se pongan en marcha en el sector público en el contexto de la Estrategia de
Inteligencia Artificial 2024, así como evaluaciones de calidad o transparencia de todos
los sistemas de IA que se pongan en marcha en el sector público.
Actuaciones por parte del Instituto Cervantes:
– Aportará recursos digitales propios relacionados con las lenguas y las culturas
hispánicas.
– Apoyará, con su red de alianzas en torno a la lengua y la cultura, la construcción
del espacio digital panhispánico y divulgará los proyectos sobre tecnologías del lenguaje
aplicadas a la enseñanza de la lengua, a la certificación de la competencia lingüística y a
la creación cultural.
Actuaciones por parte del BSC-CNS:
– Coordinará la creación de una familia de Modelos Fundacionales del lenguaje que
incluyan preferentemente el español y las lenguas cooficiales, publicados con las
licencias más permisivas posibles, asegurando un aprendizaje transparente y respetando
los marcos de legislación vigentes en materia de respeto a los derechos sobre los datos.
– Coordinará el desarrollo de nuevas versiones de modelos sectoriales, tanto de
dominio general como adaptados a dominios específicos (salud, legal, financiero) y a tareas
concretas de alto impacto (p.ej., clasificación, identificaciones de entidades nombradas).
– Coordinará la creación del corpus del español y de las lenguas cooficiales de
referencia partiendo de fuentes de datos públicas y abiertas. El objetivo último es la
estructuración del proceso, lo que deberá permitir el flujo continuo de datos y la
sostenibilidad del sistema. También generará un corpus de instrucciones ambicioso y
suficiente que permita instruir los modelos generativos creados.
– Ejecutará el marco de evaluación de grandes modelos de lenguaje generativo que
permita estudiar el rendimiento y la adecuación a las necesidades derivadas de la nueva
regulación europea.
Actuaciones por parte de las universidades con capacidades singulares para el
desarrollo del presente convenio en las distintas lenguas del Estado (Universidad del
País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, UPV/EHU; Universidad de Santiago de
Compostela, USC; Universidad de Jaén, UJA; y Universidad de Alicante, UA).
– Colaborarán en la construcción de grandes modelos de lenguaje y bancos de
datos enfocados a recoger diferentes variedades de las distintas lenguas cooficiales
(corpus textuales, bancos de voces, monolingües, multilingües y multimodales).
cve: BOE-A-2025-12136
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 144
Lunes 16 de junio de 2025
Sec. III. Pág. 78747
– Coordinará los esfuerzos para generar un ecosistema empresarial nacional
robusto alrededor de las tecnologías del lenguaje.
Actuaciones por parte del Ministerio de Cultura:
– Asesorar para garantizar el pleno respeto a la normativa en materia de propiedad
intelectual y la distribución equitativa de los beneficios en toda la cadena de valor.
– Facilitar la colaboración para posibilitar, siempre con pleno respeto y cumplimiento
a la normativa en materia de derechos de propiedad intelectual, el acceso, a través de la
Biblioteca Nacional de España, a los corpus necesarios para el entrenamiento de los
grandes modelos del lenguaje en español.
Actuaciones por parte de la AESIA:
– Será responsable de evaluar, conforme a lo establecido en la normativa europea de
Inteligencia Artificial, los modelos fundacionales, así como sus posibles especializaciones
por dominios o por tareas, en línea con las obligaciones establecidas en el futuro
Reglamento de Inteligencia Artificial aplicables a la IA de propósito general.
– Realizará las evaluaciones de conformidad de los sistemas de IA de alto riesgo
que se pongan en marcha en el sector público en el contexto de la Estrategia de
Inteligencia Artificial 2024, así como evaluaciones de calidad o transparencia de todos
los sistemas de IA que se pongan en marcha en el sector público.
Actuaciones por parte del Instituto Cervantes:
– Aportará recursos digitales propios relacionados con las lenguas y las culturas
hispánicas.
– Apoyará, con su red de alianzas en torno a la lengua y la cultura, la construcción
del espacio digital panhispánico y divulgará los proyectos sobre tecnologías del lenguaje
aplicadas a la enseñanza de la lengua, a la certificación de la competencia lingüística y a
la creación cultural.
Actuaciones por parte del BSC-CNS:
– Coordinará la creación de una familia de Modelos Fundacionales del lenguaje que
incluyan preferentemente el español y las lenguas cooficiales, publicados con las
licencias más permisivas posibles, asegurando un aprendizaje transparente y respetando
los marcos de legislación vigentes en materia de respeto a los derechos sobre los datos.
– Coordinará el desarrollo de nuevas versiones de modelos sectoriales, tanto de
dominio general como adaptados a dominios específicos (salud, legal, financiero) y a tareas
concretas de alto impacto (p.ej., clasificación, identificaciones de entidades nombradas).
– Coordinará la creación del corpus del español y de las lenguas cooficiales de
referencia partiendo de fuentes de datos públicas y abiertas. El objetivo último es la
estructuración del proceso, lo que deberá permitir el flujo continuo de datos y la
sostenibilidad del sistema. También generará un corpus de instrucciones ambicioso y
suficiente que permita instruir los modelos generativos creados.
– Ejecutará el marco de evaluación de grandes modelos de lenguaje generativo que
permita estudiar el rendimiento y la adecuación a las necesidades derivadas de la nueva
regulación europea.
Actuaciones por parte de las universidades con capacidades singulares para el
desarrollo del presente convenio en las distintas lenguas del Estado (Universidad del
País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, UPV/EHU; Universidad de Santiago de
Compostela, USC; Universidad de Jaén, UJA; y Universidad de Alicante, UA).
– Colaborarán en la construcción de grandes modelos de lenguaje y bancos de
datos enfocados a recoger diferentes variedades de las distintas lenguas cooficiales
(corpus textuales, bancos de voces, monolingües, multilingües y multimodales).
cve: BOE-A-2025-12136
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 144